– Я больше не девочка. Если тебе нужно это – поищи себе другую. Ги внимательно посмотрел на нее, словно на послушную лошадь, которая вдруг проявила свой норов.
– Нет, думаю, ты мне понравишься и такой, Будет интересно выпустить твою ненависть на волю. Встретимся возле церкви Темпля в девять и сразу же двинемся в путь.
– Ты должен быть один и с полным снаряжением для дороги.
– Я приехал сюда не один, и мои люди должны вернуться вместе со мной, но тебе их опасаться не стоит. И ты, и твой брат будете под моей защитой, как и прежде.
Наконец он отпустил ее. Она с облегчением вздохнула, как только он убрал от нее свои руки.
Его взгляд встретился с ее глазами, и в этих фиалковых глазах промелькнуло слишком многое: болезненные узы прошлого и то, что ожидало в будущем. В них сверкнуло и еще что-то. Слабое пламя ярости? Подозрение или ревность? Она знала, что случится, если эти крошечные искры найдут себе пищу.
– Тот темноволосый мужчина, которого видели с тобой на базаре. Как его звали?
Ее сердце бешено заколотилось. Она прижала ладони к холодному камню за спиной, чтобы успокоиться.
– Не знаю. Мы с ним были едва знакомы.
– Надеюсь, ты говоришь правду. Хочется верить, что он не присвоил себе то, что по праву принадлежит мне.
– Нет. Ты убил меня для других мужчин.
Его честолюбие было удовлетворено ее словами. Она сомневалась, что он понимает, что означали для нее эти слова, как глубоко было ее бесчестье.
Ги снова шагнул ближе и взял ее лицо руками.
– Не вздумай обмануть меня, Джоан. Твое бегство и предательство расстроили меня, в следующий раз я не буду столь великодушным. Постарайся быть у Темпля, как мы условились, иначе я найду твоего братца и прикончу его, как собаку. Где бы ты ни пряталась, я отыщу тебя и накажу того, кто вздумает тебе помогать.
Она знала, что так и будет, но еще она знала, что такая же участь ждет их, если они с братом придут. Как только она приведет Марка к Темплю, его тут же убьют, а после недолгого ада в постели Ги и ее тоже, потому что она знает слишком многое. Если он узнает о Ризе… Господи, если он узнает о Ризе…
Да, она очень хорошо его понимала, но не могла ничего ему противопоставить.
Он насильно поцеловал ее, и она еле сдержала спазм в горле. На прощанье он склонился в изысканном поклоне.
– Через два дня, прелестная Джоан. Смотри же, будь у Темпля.
Джоан привалилась к стене, и безысходное отчаяние нахлынуло на нее. Она закрыла глаза и спиной прижалась к холодному камню. Какой-то каменщик вытесал и поставил здесь эти глыбы, и они выстоят века, пока какой-нибудь другой каменщик не снесет их.
Как ей хотелось, чтобы жизнь была такой же прочной и надежной. Кажется, ее собственная жизнь была построена из песка. Зловещие ураганы с ревом проносились над ней, сдувая хрупкие постройки ее счастья прежде, чем ей удавалось превратить их в свой дом.
Она не боролась с разочарованием, не пыталась сдержать слезы, струившиеся по ее щекам. Оплакивание того, что она только что потеряла, не лишит ее мужества. В тот момент, когда все в ней сжалось от горя, она чувствовала, что другие эмоции ждут своей очереди. Гнев, смелость и отчаянная решимость застыли на краю ее печали. Она могла себе позволить на несколько мгновений отдаться горю, прежде чем вооружиться этим суровым оружием и выступить на защиту мужчины, которого она любит.
Мучительная боль затопила ее, словно темное, бездонное море. Но эта боль казалась даже приятной по сравнению с тем, что за ней последует. Должно быть, она простояла целый час, прислонившись к собору, так бесконечно было ее погружение. Наконец она заставила себя всплыть на поверхность, к ожидающему ее солнечному свету и реальности.
Она открыла глаза и сразу же встретила напряженный вопросительный мужской взгляд. Ее сердце дрогнуло. Держа поводья лошади в руке и закрывая от нее рынок своей повозкой, возле ее стола стоял Риз.
Прочитав сомнение в его глазах, она поняла, что прошел не час, а всего несколько минут. Он был здесь, когда Ги разговаривал с ней, и все видел. Он видел, как Ги прикасался к ней, целовал, и теперь Риз решал, что же ему обо всем этом думать.
Когда он повернулся, чтобы увидеть удаляющуюся фигуру золотоволосого рыцаря в зеленом, в его взгляде вспыхнула безудержная ярость. Не сводя глаз со спины Ги, он нагнулся и привязал лошадь к столу, а затем большими шагами направился за человеком, который, как он решил, оскорбил ее.
Она бросилась за ним, зная, что бежит навстречу беде. Джоан надеялась, что сможет придумать такую ложь, которая не причинит ему боли и убережет всех их от беды, но теперь это стало невозможным. С другой стороны, она не могла позволить ему встретиться с Ги; как бы ни была задета ее честь, она не могла позволить Ги узнать, кто этот черноволосый мужчина с рынка.
Она схватила Риза за руку, заставляя остановиться.
– Не надо. Он рыцарь, и у него есть меч. Риз попытался оттолкнуть ее.
– Пусть достает свой меч, мне плевать на это. Она отчаянно цеплялась за него.
– Ты хочешь погибнуть из-за какой-то дурацкой храбрости?
– Ты так уверена, что я не смогу его победить? Я знаю, что делаю. Я не позволю никому подобным образом оскорблять тебя, и он скоро узнает об этом.
– Ты уверен, что то, что ты видел, было оскорблением?
– Он нагло хватал тебя!
– Разве ты видел, чтобы я кричала? Или сопротивлялась?
Риз окаменел. Он посмотрел на нее, и что-то новое зажглось в его глазах.
– Что ты сказала?
– Я сказала, что не позволю тебе драться с ним просто потому, что ты случайно увидел то, что не должен был увидеть.